John Frawley y la " astroteología ". Un debate filosófico.

John Frawley y la " astroteología ". Un debate filosófico.

Después de leer un par de veces el muy recomendable libro de John Frawley, " La verdadera astrología ", se me ha presentado la idea de crear un debate sobre la " astroteología " que a mi modo de ver es la filosofía que subyace en su discurso de fondo.

Dice el sr. Frawley que sin la fe hacia Dios la astrología pierde su sentido ( la frase no es literal, es un resumen de lo que creo entender de sus palabras ).

Vistas así las cosas, yo tengo que discrepar en este sentido pues la idea de Dios, es un asunto de fe o creencia, y aparte de que esa idea puede tener muchas lecturas, no deja de ser una idea, a saber, algo irreal e insubstancial.

Yo prefiero el discurso de la ética, que al fin y al cabo es el discurso de la propia responsabilidad y de los propios hechos.

" Cada uno es responsable de su cara ", decía un profe que tuve en antropología filosófica, del cual guardo un cariñoso recuerdo.

Y si me apurais, también apelaré a la doctrina del karma para defender mi discurso.

Metafísica al fin y al cabo.

Ahí lo dejo, por si a alguién le apetece comentar.

http://astrologiajoseplluesma.blogspot.com.es/2014/11/john-frawley-...

Visitas: 366

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Astrología culta y erudita para añadir comentarios!

Participar en Astrología culta y erudita

Comentario por Templario el diciembre 1, 2014 a las 10:04am
Sí, como te comento, tengo todo la publicado de Dykes, y tenemos relación porque compartimos linea editorial, yo con mi señora también traducimos a los clásicos y publicamos , también tengo escuela (8 años) y imparto seminarios de astrología clásica culta, que publicito continuamente en esta red, incluso con grabaciones, también realizamos exegesis (comentarios de textos clásico fuente de difícil comprensión).
No hace falta salir fuera de España para aprender bien la astrología clásica, pero no nos equivoquemos el esfuerzo para aprenderla no tiene nada que ver con la astrosicología no confundamos, el que pretenda aprenderla igual esta perdido y se desanimará.
Te remito este enlace para que veas lo que ofrecemos que no desmerece en nada lo que veas por ahí fuera en ingles solo hay que buscar como nos a ocurrido a todos:
https://astrologiaclasicaculta.wordpress.com/quieres-aprender/
Comentario por Josep LLuesma Lligadas el noviembre 24, 2014 a las 8:22am

3-El estado intelectual de un colectivo es el reflejo de su actitud frente al conocimiento. Un colectivo que premia el pirateo está definiendo su estado colectivo. Pero la astrología no es como piratear un CD de música. Exige conocimiento, técnica, pero también estado de espíritu. Porque es conexión. Y no se puede conectar desde la falta de honestidad

Se puede decir más alto, pero no más claro.

El otro día tenía una conversación con Elías D. Molins donde me justificaba que escanear libros y subirlos a la red era legal.

Yo le decía que eso perjudicaba los derechos de autor y que la gente acabaría no publicando nada si se seguía pirateando las obras recientes de Astrología.

Realmente ahí hay un problema de falta de respeto hacia la propiedad intelectual de los demás, a su esfuerzo y dedicación.

Y para subsanarlo no veo otra solución que hablarlo con los que utilizan esas prácticas y crear un debate abierto sobre el tema.

Si es que como colectivo aspiramos a dignificar la Astrología, claro.

Comentario por QUIQUE BÉRNIZ el noviembre 24, 2014 a las 12:32am
Y ¿qué soluciones puede haber? Porque intuyo q en el mundo de lengua hispana el futuro está un poco difícil...
Comentario por Pepa Sanchis Llacer el noviembre 24, 2014 a las 12:08am

A ver, Quique, las traducciones que hacen los anglosajones no son buenas.  Todos cometemos errores (y yo la que más), pero he cotejado sus traducciones con los originales y hay fallos MUY gordos.  No fallos menores (eso es normal), sino fallos que cambian completamente de sentido una técnica.  Ahora bien, es cierto que aquí se ha pecado de varias cosas:

1-No basta traducir.  El texto tiene que estar comentado por un maestro astrólogo.  La gente no se entera al leer el texto, no lo captan.  Tiene que haber alguien que se lo dé masticado , junto con el texto original.  Así el lector puede elegir y sacar sus propias conclusiones.  Yo, por másque lea el Conplido, no me entero.

2-No existe un público para estudios serios. El astrólogo de habla hispana pagará un pastón por cursillos que todos conocemos, de técnicas delirantes, pero no pagará por un buen libro ni la cuarta parte de lo que pagó por aquel cursillo.  Hay que recordar la regla de energía según la cual cada uno recibe lo que está acorde con su energía.  Si el receptor no es serio, elegirá un emisor que no lo sea, y que encima le time enseñándole tonterías (y te lo dice alguien que se ha gastado mucho dinero en cursos de armónicos, para luego tirarlo todo a la basura).

3-El estado intelectual de un colectivo es el reflejo de su actitud frente al conocimiento.  Un colectivo que premia el pirateo está definiendo su estado colectivo.  Pero la astrología no es como piratear un CD de música.  Exige conocimiento, técnica, pero también estado de espíritu.  Porque es conexión.  Y no se puede conectar desde la falta de honestidad

Comentario por Templario el noviembre 23, 2014 a las 8:59pm

Quique Totalmente de acuerdo, mi reflexión es mas dirigido al poco apoyo que existe en el mundo hispano parlante a los proyectos serios de rescate de fuentes y la facilidad conque se valida lo anglófono por ir a lo fácil, que no siempre es tanto como aparenta, pues sus editoriales son mas potentes.

Un saludo

Comentario por Templario el noviembre 23, 2014 a las 2:42pm

Precisamente esta ha sido la labor del pensamiento ilustrado, en el que todos los occidentales hemos sido formados, han conseguido entre otras cosas hacer desaparecer de nuestra historia las fuentes astrológicas y dispersar la necesidad de consulta mediante el desprestigio.

Por eso hay que ir con cuidado a la hora de interpretar fuentes clásicas con el modelo actual que es una mutación del clásico.

Comentario por QUIQUE BÉRNIZ el noviembre 23, 2014 a las 2:32pm

Hola Templario.

Yo creo que en parte los hispanoparlantes tendemos a divinizar las publicaciones en lengua inglesa porque las publicaciones en lengua inglesa están muy bien confeccionadas y comentadas. Se realizan a un nivel académico muy alto y exigente, cuestan un huevo (obviamente) y, como comentaba Pepa Sanchís hace un tiempo, no van copiándose (pirateándoese) por ahí.

Bueno, cuando hablo de publicaciones en lengua inglesa no me refiero a Liz Green y Cía, sino las traducciones y comentarios que se hacen al amparo de las universidades, que quede claro. Algunos de los traductores y comentadores no son astrólogos ni saben astrología, pero estudian la Astrología como objeto histórico de estudio y son muy cuidadosos, y hacen unas obras excepcionales.

Esos estudios en lengua española escasean, y en general no son conocidos por el astrólogo que sigue la corriente moderna. Bien sea porque no hay interés o porque no sale rentable su publicación gracias a esos espíritus inegoístas y evolucionados que dan con generosidad lo que no es suyo pero que cobran a precio de oro sus cursos y conferencias. También pienso que hay una parte de desinterés en esos estudios serios porque tras su lectura se tiende a desmitificar muchos "dogmas" new age que a muchos "gurús" de la astrología moderna y el mundo del esoterismo no les conviene que se desmitifiquen.

Creo que en el mundo hispano deberíamos hacer un poco de autocrítica en ese sentido y aprender del mundo anglosajón. Porque es una pena que se hagan traducciones como las de Gracentro y se queden sin vender porque no hay quien las compre, pero luego se pirateen. Y creo que todos deberíamos hacer un esfuerzo en adquirirlas, sólo por el hecho de colaborar en que este tipo de publicaciones se puedan llevar a cabo, aunque en la práctica astrológica no las aplicáramos en seguida porque, la verdad, en ocasiones son obras áridas y difíciles.

Comentario por Josep LLuesma Lligadas el noviembre 23, 2014 a las 2:05pm

Gracias de nuevo Templario.

Conozco esa traducción de los ocho libros de Abenragel por la ed. Gracentro....anteayer mismo hablaba con José Luís sobre el tema.

Saludos.

Comentario por Templario el noviembre 23, 2014 a las 1:50pm

NO  paso a detallarte de que estoy hablando:

EL LIBRO CUMPLIDO DEL JUICIO DE LAS ESTRELLAS

Con sus 8 libros completos hoy solo existen 5 en castellano antiguo (edt Gracentro publicó los 8 completos al que yo he pertenecido) Enciclopedia astrológica confeccionada para el rey Alfonso X el sabio

3 libros de horaria

2 libros de natal

1 libro de Revoluciones Solares

1 libro de Elecciones

1 libro de Astrología Mundial

 EL LIBRO DEL SABER DE LA ASTROLOGÍA: 4 tomos

 Estrellas fijas

Confeccionar armillas

Confeccionar astrolabios planos o tablas

Confeccionar astrolabios y Confeccionar relojes

EL LIBRO DEL SEPTENARIO

EL LIBRO DE LOS CUATRO LAPIDARIOS

EL LIBRO DE ASTROMAGIA

EL PICATRIX

Esto en lo referente a nuestra ciencia en castellano medieval pero hay mas respecto de otros temas.

Un saludo

Comentario por Josep LLuesma Lligadas el noviembre 23, 2014 a las 1:02pm

Muy interesante tu aportación, Templario....muchas gracias.

Te refieres al Picatrix cuando hablas de las traducciones de Alfonso X, el sabio ?....o hay más textos traducidos ?

Saludos.

© 2024   Creado por Jose Luis Carrion Bolumar.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio